Цитаты из ветхого завета376. Библия. Ветхий Завет

Наконец, сирийский перевод Нового Завета необходимо рассматривать в контексте истории Церкви, где он был в ходу; ибо с течением времени менялось отношение сирий- скоязычной церкви к Библии в целом, что отразилось на различных сирийских переводах, выполненных по заказу церкви. Для первоначальной иудеохристианской церкви авторитет Ветхого Завета был больше, чем у Нового Завета, все еще формировавшегося. Особое значение придавалось ветхозаветным пророчествам, которые, как считалось, исполнены Христом. Так, в самых ранних сирийских переводах Евангелий форма цитат из Ветхого Завета очень часто соответствует формулировкам Ветхого Завета Пешитты, даже когда они существенно расходятся с формой этих цитат в греческом Новом Завете. Однако позже ситуация изменилась, и формулировки греческих Евангелий стали восприниматься как самые правильные: в поздних сирийских версиях цитаты из Ветхого Завета приводятся строго по формулировкам греческого Нового Завета. Интересный пример названного процесса можно обнаружить в первой половине стиха Мф 21:5 = Зах 9:9. Это фрагмент из сирийского «Диатессарона», сохранившийся в Комментарии св. Ефрема Сирина - один из немногих отрывков с цитатами из Ветхого Завета, которые, к счастью, дошли до нас. Текст «Диатессарона» оказывается в высшей степени близок тексту Ветхого Завета Пешитты377, а текст К стоит между ними и П (в С стих не сохранился) - это веские аргументы в пользу того, что «Диатессарон» и старше старосирийской версии, и оказал на нее влияние378. Мф 21:5 егяате Tfj 0иуатр1 Eicov, i5oi) о Paai^?i)q GOD ёрХ?ш! aoi ярайс; (Kai еяф?Рг|К(од erci ovov...) К П гЛхг*" г*по. ^о_,по^^\\пА ал^лК" i/y л (+ о п_,л\ С) >лА «Диатессарон»379 \"л rtVra \o_»m^ ^an rdn_o\ JJlA гЛхг*" Пешитта В. 3. уиЛУз rtcn ... ^a_»nry^ >^ол Годин фрагмент хранится в Оксфорде, другой в Барселоне)390, р66 (кодекс Бодмера, Евангелие от Иоанна) и р77, фрагмент из Оксиринха номер 2683, с текстом Мф 23:30-34, 35-39 - эти стихи не сохранились более ни в одном из (примерно 80) папирусов Нового Завета. Все эти папирусы традиционно датируются приблизительно 200 г., но некоторые из них могут относиться к более ранней дате в пределах II в. (например, X. Хунгер391 относит р66 к середине, если не к первой половине II в.). Помимо переписанных в Египте во II в. экземпляров Нового Завета, в разных областях Египта.обнаружено несколько фрагментов греческого Ветхого Завета. Конечно, рукописи Ветхого Завета могут быть иудейского происхождения; но если такая рукопись имеет форму кодекса, она предположительно христианская, потому что иудеи традиционно сохраняли для своих священных книг форму свитка. Самая ранняя христианская рукопись Септуагинты - очевидно, лист из кодекса книги Бытия, хранящийся в Йельском университете, датированный издателями примерно 90 г.392 Большие части книг Чисел и Второзакония сохранились в папирусе VI Честера Битти, кодексе, который Ф. Кеньон датиру ет примерно серединой II в.393 Учитывая, что в кодексе встречаются потгпа sacra, включая ’Iriaotiq (для Иисуса Навина), это почти наверняка труд христианского переписчика. Можно также назвать фрагменты папирусного кодекса Исхода и Второзакония, II в., в Гейдельберге394, а также лист папирусного кодекса Псалмов, II в., из Антиноополя395. Существуют и другие косвенные свидетельства раннего распространения и роста христианства не только в Александрии, но и во многих селениях по берегам Нила396. Приведенных свидетельств достаточно, чтобы сделать определенные умозаключения о насаждении христианства в Египте в течение II в. Однако необходимо отметить, что на каждую рукопись, которой посчастливилось пройти сквозь столетия, приходится множество, может быть сотни, погибших или все еще погребенных в песках; и на каждого владельца такого манускрипта приходилось, очевидно, множество христиан, не имевших книг, а то и вовсе неграмотных. Таким образом, в целом разумнее всего будет сделать тот же вывод, что и Белл в конце своего досконального обзора библейских и богословских папирусов из Египта: «Это свидетельство, кажется, подтверждает вывод, что даже во II в. число христиан в Среднем Египте не было ничтожно мало, а к середине III в. стало довольно значительным. Свидетельства папирусов в сочетании с априорной возможностью и данными литературных источников создают следующее впечатление. Хотя во II в. христиане составляли незначительное меньшинство и даже к концу III в. их было немного, эта страна из преобладающе язы ческой сделалась по преимуществу христианской (какой мы ее видим уже в IV в.) отнюдь не так катастрофически внезапно, как опрометчиво решили некоторые авторы»397. От III в. дошло гораздо больше полных сведений о внешней и внутренней экспансии христианства в Египте398. Языком самых ранних христиан был греческий, но вскоре новая религия обрела приверженцев и вне эллинизированной части населения - следует помнить, что это была всего лишь ограниченная группа среди основной массы местных жителей, говоривших только на египетском языке. Все, что нам на сегодняшний день известно о происхождении и раннем развитии национального египетского христианства, собрано воедино в работе Г. Барди399. Достаточно вспомнить, что епископ Дионисий в своем письме к епископу Фабию о гонениях при Деции различает среди мучеников греков и египтян400; у египтян чисто коптские имена, такие как Besa и Лтйп. Ориген (Нот. in Luc. xii) говорит, что множество прозелитов из египтян приняли христианство; вероятно, под «египтянами» он подразумевает местных уроженцев, крестьян. У Евсевия есть интересный рассказ о том, как в 250 г. близ Александрии несколько «поселян» (хсоргтси) - по-видимому, египетских уроженцев - встали на сторону епископа и его приближенных в столкновении с солдатами правителя401. Первый местный христианский автор, о котором сообщается, что он писал труды по Библии на египетском (копт ском) языке, был аскет Гиеракас402, который родился ок. 270 г. в Леонтополе, в нильской Дельте, и прожил более девяноста лет. К концу III в. в Египте появилось монашество; по всей видимости, его основателем был св. Антоний (ок. 250-356 гг.). В возрасте примерно двадцати лет Антоний решил раздать все свое имущество бедным и удалиться отшельником в пустыню. Решение пришло в ту минуту, когда он, как пишет его биограф Афанасий403, однажды в воскресенье услышал чтение Мф 19:21 («Если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим...») в маленькой сельской церкви, в Южном Египте. Если принять это сообщение всерьез (а отвергать его нет причин, потому что Афанасий в юности знал Антония лично), мы должны предположить - поскольку Антоний не знал греческого языка404 - одно из двух: либо у священника, в то достопамятное воскресенье читавшего проповедь, имелось Евангелие от Матфея в коптском переводе, либо он сам ad hoc перевел эту греческую пе- рикопу на местное наречие. В любом случае, за последующие несколько лет число отшельников, которые последовали примеру Антония, очевидно, так быстро росло, что назрела насущная необходимость перевода Писания на коптский язык. Мы знаем, что Пахомий, основатель киновитного монашества в Египте, когда ок. 320 г. составлял свой Устав, требовал, чтобы все послушники могли прочитать двадцать псалмов, или два Послания, или отрывок из какой-нибудь другой части Писания перед тем, как будут допущены в общину, - а кто не умел читать, должен был выучить отрывки наизусть405. Подобное требование предполагает, что большая часть Нового Завета и Псалтирь уже были переведены на местный язык. Однако перед тем, как речь пойдет собственно о коптских версиях, необходимо сказать несколько слов о разнообразных диалектных формах языка, бытовавших в разных областях Египта. Коптский язык - последняя фаза развития древнеегипетского языка406. Слова «копт» и «коптский» происходят от арабского Qobt - искаженное Qibt, что, в свою очередь, представляет собой краткую форму греческого AiytiTmoq («египтянин»), как арабские завоеватели называли христианское население страны. Так же как в древней Ахайе, в долине Нила географические условия способствовали растущему расхождению между похожими, но все-таки разными диалектами единого материнского языка. В период распространения христианства в древнеегипетском языке насчитывалось по меньшей мере полдюжины диалектных форм, отличавшихся друг от друга в основном по фонетике, но также в какой-то мере и по словарю и синтаксису. До 80-х годов XIX в. было известно только три коптских диалекта: саидский - в южной части страны (то есть в Верхнем Египте), бохайрский - на севере, в области Дельты (то есть в Нижнем Египте) и файюмский - на нем говорили в области оазиса Файюм407. В конце века вышло на свет мно жество новых документов на других коптских диалектах, были идентифицированы сначала ахмимский, потом субах- мимский и среднеегипетский диалекты. В свете недавних исследований можно признать, что задолго до появления христианства саидский диалект был общепринятым литературным языком по всему Египту. Независимо от того, зародился ли протосаидский в Оксиринхе408, в Дельте409 или Фивах410, он развился в диалект, так сказать, нейтральный, определенные черты которого присутствуют во всех местных диалектах или выводятся из них. До VIII-IX вв. саидский оставался языком образованных слоев местного населения по всему Египту. Ho со временем его сменил бохайрский диалект, сначала в Дельте, затем в остальном Египте. Среди сохранившихся коптских документов периода V в. и ранее число саидских рукописей более чем вдвое превышает общее число рукописей на всех остальных диалектах. Вместо древнего иероглифического письма, которое было в ходу вплоть до III в. н. э., и производных от него иератического и демотического письма, для коптского языка использовался упрощенный алфавит. В этом алфавите 31 буква, из них 24 заимствованы из унциального греческого письма той эпохи, и еще семь букв, взятые из курсивного демотического письма, передают звуки, которых не было в разговорном греческом языке. В общем и целом коптский был нелитературным разговорным языком населения, в большинстве своем сельского, в то время как египетская «аристократия», полностью эллинизированная, пользовалась греческим языком. Коптский язык по сравнению с греческим гораздо беднее, далеко не так изящен и менее гибок411. Сначала коптские писцы были не вполне уверены, сколько добавочных демотических букв следует (если вообще следует) вводить. С одной стороны, во всех старокоптских текстах используется больше демотических букв, чем вошло в коптский алфавит после его стандартизации412. С другой стороны, на полях папируса Честера Битти с текстом книги Исайи обнаружено около 50 коптских глосс на старофайюм- ском диалекте, написанных только греческими буквами, без всяких дополнительных букв из демотического письма413. I.

Библейский геноцид

Курьёзный случай недавно произошёл в московском суде. Один адвокат прочёл судье выдержки из Ветхого Завета. Разумеется, не сказав, из какой книги взял цитаты. Судья заявила ему, что книга однозначно - экстремистская, с элементами религиозного фанатизма, и что её обязательно нужно запретить. Узнав же, что это - Библия, она… сильно перепугалась и начала креститься и просить прощения. Всё это могло бы показаться лишь забавным недоразумением. Но если быть честным, то нельзя не признать, что в Библии действительно есть немало такого, отчего волосы дыбом встают. А некоторые ветхозаветные пророки и герои, включённые в православные святцы, по современным меркам могли бы показаться настоящими фашистами. Если, конечно, избегать двойных стандартов.

Не убий?

Спорили мы как-то с приятелем-атеистом, и тот говорит мне:

Вот представь себе: орда завоевателей нападает на мирный народ и убивает всех мужчин. Сжигает дотла все их селения и приводит около ста тысяч пленников - женщин и детей. А потом, по приказу вожака, они оставляют себе девочек и безжалостно рубят мечами и топорами всех женщин-матерей и мальчиков, даже грудничков! Женщины молят богов о помощи и умоляют не убивать хотя бы их маленьких детей, но каменные сердца завоевателей не знают пощады. Обезумевшие от ужаса и боли матери пытаются закрыть детей своими телами, но всё бесполезно - убив их, фанатики тут же рубят и детишек. Окрестности сотрясаются от криков и воя убиваемых безоружных беззащитных людей. Кровь льётся реками, зверски истреблены десятки тысяч женщин и детей. Ну и как тебе такая картина?

Разумеется - ужасно! Не дай Бог подобное воочию увидеть!

А ведь всё это творили ваши же библейские святые! Уже получивший от Бога 10 заповедей пророк Моисей устраивает ту самую бойню, которую я привёл тебе в пример. Словно бы и не было среди этих заповедей повеления «не убий!». А то, что потом творил его ученик Иисус Навин - я могу и похлеще примеры привести! Он, когда чужие города брал - вообще никого в живых не оставлял, вырезали всё, что дышит! Ты почитай свою Библию и включи воображение, представь, что они тогда вытворяли - да такое даже Гитлеру не снилось, он, по сравнению с Моисеем и Навином - просто мелкий хулиган! И после всего этого они ещё и святыми у вас почитаются!

Трудно было возразить на подобные «убойные» аргументы. Ведь если, читая Библию, судить о ветхозаветных героях по их кровавым делам, то действительно можно и веру потерять!

Возьмём Моисея, которого считают святым пророком, создавшим великую Церковь, поклоняющуюся только одному Богу и подарившим миру всем известные заповеди, ограничивающие злые проявления человеческой натуры. Но ведь кроме 10 заповедей у него были и сотни подзаповедей, многие из которых потрясают своей жестокостью и неумолимостью. Человека полагалось зверски казнить, если он «неправильно» верил в Бога. Мало того, любого могли убить даже за такую, казалось бы, ерунду, как занятие мирскими делами в день Субботний, посвящённый Богу. Лично Моисей приказал казнить незадачливого бедолагу, посмевшего в этот день… набрать хвороста, чтобы то ли согреться, то ли накормить свою семью.

Что любопытно, разрабатывая основы новой религии, непримиримый к инакомыслию Моисей сам многое заимствовал у «проклятых» язычников. Описанная в Библии литургическая одежда - почти точная копия одежды египетских жрецов. Идея создания Ковчега Завета также родилась не без влияния египтян, священники которых носили во время процессии ларцы с предметами культа. Языческие ларцы были украшены резными фигурами крылатых духов-покровителей. Ковчег же израильтян украсили точно такие же изображения, только их переименовали в херувимов…

С собственными религиозными отступниками никогда не церемонились. Во время печально известного инцидента с «золотым тельцом», по приказу Моисея священники с помощниками убили несколько тысяч (!) своих братьев и соседей, посмевших роптать и отклоняться от почитания Яхве-Иеговы. Что уж тут говорить об иноплеменниках и иноверцах, коих и за людей-то не считали? В тех же дополнительных заповедях можно встретить вот такие «человеколюбивые» пассажи: «И истребишь все народы, которые Господь, Бог твой, даёт тебе (Израилю); да не пощадит их глаз твой» (Второзаконие 7: 16) .

Кочуя по пустыне после ухода из Египта, Моисей со своим народом подошёл к границам Палестины. Начались стычки с местными жителями -амаликитянами, моавитянами, аммореями и прочими. Чаще всего, такие конфликты завершались закономерным финалом вроде: «…и мы поразили… весь народ его… взяли… все города его, и предали заклятию все города, мужчин, женщин и детей, не оставили никого в живых». (Втор. 2: 33 - 35) .

Мирных мадианитян, не желавших воевать и готовых покориться и платить дань, поначалу пощадили. Но скоро стало понятно, что еврейскому народу грозит уход от единобожия, ассимиляция и моральное разложение. Всё новые евреи увлекались прекрасными мадианитянками и даже принимали их языческую веру.

Моисей решил действовать самыми радикальными средствами. Сперва была устроена жестокая чистка в собственных рядах - левиты убили 24 тысячи своих же соплеменников-«оппортунистов». Затем пришёл черёд «соблазнителей». Расправа над ними описывается в 31-й главе библейской книги «Числа».

Одна из жён Моисея - Сепфора, была мадианитянкой, у её отца он в своё время много лет успешно скрывался от преследований египетского фараона. Но это не спасло их народ от истребления, ведь, согласно Библии, «Сам Бог» велел Моисею «зачистить» землю от духовно опасных язычников. 12-тысячное войско отправилось на мадианитян и уничтожило всех мужчин, а также пятерых царей мадианитян и даже пророка Валаама, доселе симпатизировавшего евреям.

Судьба пленников была незавидной: «…И прогневался Моисей на военачальников… и сказал им: для чего вы оставили в живых всех женщин? …Итак убейте всех детей мужского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужском ложе убейте; а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя…» (Чис. 31: 13-18) . После грандиозной бойни уцелело 32 000 девственные девочки, правда, тридцать две из них вместе со скотом принесли в жертву Богу. Надо полагать, что если бы какой-нибудь режиссёр отважился снять фильм о геноциде мадианитян, то его картину наверняка запретили бы за непомерную жестокость, от которой у зрителя может расстроиться психическое здоровье…

Иисус Навин

После смерти Моисея правителем Израиля стал его соратник и главный военный помощник Иисус Навин. Мелкие раздробленные царства Западной Палестины завоёвывались и уничтожались им одно за другим. С местным населением обращались согласно завету, данному ещё Моисею: «А в городах сих народов, которых Господь Бог твой даёт тебе во владение, не оставляй в живых ни одной души, но предай их заклятию… как повелел тебе Господь Бог твой…» (Втор. 20:16-17) . Разумеется, всё делалось с «благими» и педагогическими целями - чтобы избранный народ не отвлёкся от своего мессианского пути и снова не увлёкся языческими богами.

Нападение на каждое из царств заканчивалось стандартным истреблением всего живого: «…взяли город. И предали заклятию всё, что в городе, и мужей и жён, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, всё истребили мечом… А город и всё, что в нём, сожгли огнём». (Навин 6:20,23) Подобные зловещие библейские строки повторяются многократно во всё новых библейских главах. В некоторых случаях удавалось выжить животным или отдельным предателям.

Пали и были уничтожены вместе с жителями такие города, как Иерихон, Гай, Макед, Ливна, Лахис, Газер, Еглон, Хеврон, Давир, Асор… Одних только царей (хотя, уместнее было бы назвать их князьками) было убито больше тридцати человек. Общее же количество жертв палестинского геноцида, по подсчётам некоторых исследователей Библии, приближалось к миллиону. Более трети из них были - невинные дети. Такой вот кровавой, немыслимой по современным меркам ценой бралась «подаренная» Богом Земля Обетованная.

«Кроткий» царь Давид

Царь Давид, начавший свою политическую карьеру с победы над великаном Голиафом и ставший одним из самых знаменитых и уважаемых монархов, в православии традиционно идеализируется. Ведь именно он считается одним из самых важных и знаменитых предков Иисуса Христа и автором библейских псалмов. Его воспринимают как доброго, кроткого и справедливого властителя, умевшего так искренне и истово каяться в своих грехах, что святость его почти никто не пытается оспаривать.

Действительно, в некоторых своих грехах Давид искренне каялся. Например, он очень переживал, влипнув в неприглядную историю с чужой женой, красавицей Вирсавией, которую он взял себе, а мужа её, верного ему военачальника, подло погубил, отправив его на верную смерть. Но ведь были в его биографии и такие грехи, раскаяния за которые как-то совсем не замечается…

Ещё до прихода к власти, оказавшись в немилости у царя Саула, Давид со своими сторонниками бежал к недавним врагам-филистимлянам и даже временно нашёл покровительство у их царя Анхуса. Царь позволил перебежчику охранять пограничный город Секелаг, а тот, в свою очередь, превратил его в настоящую разбойничью базу. Отряды Давида грабили окрестных мирных жителей, а часть добычи отсылали Анхусу. «И выходил Давид с людьми своими и нападал на Гессурян и Гирзеян и Амаликитян, которые издавна населяли эту страну… И опустошал Давид ту страну… забирал овец, и волов, и ослов, и верблюдов, и одежду… И не оставлял Давид в живых ни мужчины, ни женщины, и не приводил в Геф, говоря: они могут донести на нас и сказать: "так поступил Давид, и таков образ действий его во все время пребывания в стране филистимской"» (1 Царств 26: 8-11) . По сути, наш герой коварно обманывал своего благодетеля, сообщая, что грабит своих бывших соплеменников, а на самом деле он нападал на совсем других людей - союзников того, кому он служил. Причём грабил их в самых худших традициях, истребляя всех, чтобы не осталось в живых ни одного свидетеля его беспредела.

После гибели царя Саула, Давид возглавил сначала Иудею, а затем и объединённое государство Израильское. Он продолжал расширять и укреплять свое государство и вёл захватнические войны. Мирных жителей взятых им городов особо не жалели, оставляя в живых только каждого третьего. Горожан от мала до велика сгоняли на центральную площадь, укладывали на землю плотными рядами и мерили верёвкой по принципу: «Две верёвки на умерщвление, а одну верёвку на оставление в живых» (2 Цар. 8. 2) А оставшиеся в живых позже могли позавидовать мёртвым, вкалывая до конца своих дней на каторжных работах.

С жителями столицы Аммонитского царства города Раввы и вовсе вышла мутная история. «А народ, бывший в нём, он (царь Давид) вывел, и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил в обжигательные печи» (2 Цар. 12: 31) Справедливости ради стоит заметить, что некоторые современные библеисты полагают, что перевод сей - неточен. И на самом деле царь Давид их не убивал, а всего лишь заставил аммонитян нести трудовую повинность в качестве пильщиков, молотильщиков, дровосеков и кирпичных дел мастеров…

Были у Давида и многие другие неблаговидные и злые дела и поступки, о которых мы упоминать не станем, поскольку к теме геноцида они не относятся. При желании можно узнать о них, внимательно почитав Библию.

Звериное время

Разумеется, описанные в Библии события никак нельзя расценивать в духе сегодняшней морали. Мы видим по-своему честное и подробное повествование о жизни падшего человечества, а не святочный рассказ о чём-то милом, но нереальном. Это была варварская, звериная эпоха. Убивать пленённое население и инакомыслящих считалось в порядке вещей. А израильтяне были верными сынами своей эпохи.

Удивляет другое - то, что очень многие современные верующие люди считают нормальным подобные проявления геноцида! Например, вот такие любопытные высказывания можно прочесть на некоторых иудейских интернет-сайтах:«Кротость Моисея состояла в том, что он полностью подчинялся Божьей воле. Всё, что Бог повелел сделать Моисею, было нравственным по определению. Даже геноцид нравственен, если его приказывает осуществить Бог! Тора называет Бога ревнивым. Ему не чуждо насилие. Он награждает за послушание, но и наказывает за непослушание, даже в отдаленных поколениях. Евреям запрещено прощать, поскольку прощение поощряет преступников… Убийство гражданского населения врага вплоть до детей допускается, если это - надлежащая месть…»

Не так давно израильский психолог Георгий Тамарин провёл в еврейских школах опросы, выясняя, одобряют ли нынешние дети и подростки ветхозаветные зверства. Как оказалось, подавляющее большинство школьников из самых разных школ - полностью, либо с оговорками одобряют любые процитированные им примеры библейского геноцида! Тогда экспериментаторы пошли на хитрость и, зачитывая очередным школьникам книгу Иисуса Навина, заменили имена главных персонажей: Навина назвали «генералом Лином», а Палестину заменили на «китайское царство 3000 лет назад». И что бы вы думали? Лишь 7% процентов участников опроса одобрило поведение «генерала Лина», тогда как 75% признали его абсолютно неправильным и непомерно жестоким. Такие вот интересные двойные стандарты получились.

Некоторые современные историки полагают, что библейские летописцы, мягко говоря, преувеличивали жестокости своих героев и завышали количество жертв . Могли вмешиваться и трудности перевода. Скажем, древнееврейское существительное «элеф» означает не только цифру «тысяча», но и такие понятия, как: отряд, семейная группа и поколение. А это уже совсем другие цифры.

Похоже, что и с Иисусом Навином было не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Например, «завоёванный» им ханаанский город Гай, согласно выводам современных археологов, во времена его жизни… уже пятьсот лет лежал в развалинах. Да и Иерихон, по некоторым расчетам, мог пасть на сотню лет раньше, чем в него вошли вышедшие из Египта израильтяне. С помощью лингвистического анализа текста установлено, что Книга Иисуса Навина - это своего рода «сборная солянка» из нескольких исторических документов, относящихся к разным эпохам и отражающих интересы разных общественных слоев. И эти источники с ходом времени подвергались бесчисленным редакторским исправлениям.

При чтении Ветхого Завета (он же - еврейский Танах), складывается впечатление, будто бы Иисус Навин в ходе своих «блистательных побед» истребил целые народы и никого не оставил в живых. Самое смешное, что в дальнейшем мы в той же Библии встречаем упоминания об «истреблённых» народах, которые не только непонятным образом возродились аки птица Феникс, но ещё и доставляли евреям массу проблем и страданий. Книга Судей чётко даёт понять, что израильтяне при Навине заняли лишь часть страны и остались жить в соседстве с хананейскими народами, и что на самом деле отнюдь не все израильские колена получили землю. Всё дело в том, что составители Танаха использовали доставшиеся им документы некритически, не пытаясь связать их в логическое целое. А байки о тотальном вырезании языческих народов были скорее попыткой выдать желаемое за действительное и получить от этого хотя бы моральное удовлетворение.

Создали Бога по своему подобию

Большинство христиан о библейском геноциде стараются вообще не вспоминать и не думать. А многие из тех, кто всё же отважился изучить эту тему, готовы охотно поверить, что «так было надо», и что богоизбранный народ по разрешению Свыше имел право любыми методами ограждать себя от всех «мерзостей» иных религий.

Подобная вера на исходе средневековья сыграла злую шутку с завоёванными американскими индейцами. Начитавшись Ветхого Завета, добрые католики устроили в Новом Свете такой геноцид, какой даже Моисею с Навином не снился! Их жертвами стали миллионы аборигенов, а свои зверства завоеватели оправдывали всё той же ветхозаветной философией.

Более прогрессивные христиане относятся к кровавым местам в Библии отрицательно и считают их всего лишь неоднозначными особенностями истории еврейского народа, со всеми его победами и ошибками, взлетами и падениями, духовными высотами и преступлениями.

Понятно, что настоящий Бог на самом деле никак не может быть таким неприглядным, мстительным и капризным, каким его рисовали древние авторы, исходя из своих примитивных понятий и фантазий. Люди с дикарским сознанием создавали Бога по своему образу и подобию, проецируя на Него своё собственное несовершенство и духовную поврежденность, вкладывая в Его уста то, что они хотели слышать. А также перекладывая на Бога ответственность за кажущиеся им необходимыми неприятные и жестокие действия. При таком подходе любой межнациональной и междоусобной резне можно придать сакральный статус и обожествить зло, но, разумеется, всё это, рассуждая по совести, будет неправдой.

Реальный Бог, как мог, учил людей Добру и ограничивал людскую злобу, но, очевидно, Его далеко не всегда слышали и правильно понимали. Он обличал свой избранный народ через пророков, в частности, Иеремию: «Народ грешный, народ, обременённый беззакониями, племя злодеев, сыны погибельные! Ваши руки полны крови! …Народ мой глуп… они умны на зло, но добра делать не умеют… Вы крадёте, убиваете, прелюбодействуете, и клянётесь во лжи…».

Смыслбогоизбранности евреев кроется вовсе не в их исключительности, а в том, чтобы явить через них миру Спасителя всех народов, способного победить зло в людских душах. Постепенно, из века в век, из своего рода «навоза» и «перегноя» формировалась в недрах народа та самая почва, которая позволила воплотиться Богу в человеке. И главным плодом Ветхого Завета было рождение в одном из благочестивых еврейских родов маленькой девочки, душа которой была свободна от родовых греховных страстей и готова была воспринять и родить Иисуса Христа. Именно ради этой девочки, которую мы ныне знаем как Пресвятая Богородица, Господь опекал и пестовал народ Израиля.

Многие святые отцы предлагают воспринимать ветхозаветную Библию не буквально, а лишь с точки зрения символов и аллегорий. Например, Филон Александрийский аллегорически связывал библейские повествования с состоянием человеческой души. Ефрем Сирин понимал под пятью уничтоженными мадиамскими царями пять орудий греха, входящих в человека через пять его органов чувств. А Нил Синайский считает мадианитянок символом «блудных страстей», которые надо истребить в себе самом. Битвы Иисуса Навина против ханаанских народов многие отцы считали символическим описанием духовной брани против собственных врагов: пороков, грехов и бесов. Пустыня, по которой странствовали евреи - может восприниматься как падший во зле мир, переход через Иордан - как крещение, а Земля обетованная - может символизировать Церковь, в которую под руководством Иисуса верующий переходит из пустыни греха.

Что же касается внесения ветхозаветных пророков и героев в христианские святцы - тут надо не забывать, что, согласно православному вероучению, до прихода Христа все умершие люди находились в аду, в котором для праведников того уровня имелось особое местечко. Когда же Спаситель сошёл в ад и разрушил его, души всех, кто мог и хотел - приняли Его, очистились от всех грехов и были приняты в Божьи обители. А уж в земные списки святых отцов их занесли гораздо позже, закрыв глаза на их неприглядные дела и учтя всё то положительное, что они принесли миру.

В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб»- сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле - суматоха, полный беспорядок). На церковнославянском «столпотворение» - строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял их по всей земле.

Валаамова ослица. Ослица прорицателя Валаама заговорила человеческим языком, протестуя против побоев. Выражение применяется в ироническом смысле по отношению к неожиданно заговорившему, обычно молчаливому человеку.

Валтасаров пир (беззаботное времяпрепровождение в преддверии приближающейся беды). В книге Даниила рассказано о том, как во время пира халдейского царя Валтасара таинственной рукой на стене были начертаны пророческие слова о близкой его гибели. В ту же ночь Валтасар был убит.

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (по-церковнославянски - «на круги своя»).

Власть предержащие. «Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога». В этом выражении апостол Павел говорит о принципе гражданской жизни христианина. По-церковнославянски высшим властям - властем предержащим. Употребляется в ироническом смысле по отношению к начальству.

Власть тьмы (торжество зла). «Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы» - слова Иисуса Христа, обращённые к пришедшим взять Его под стражу.

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта - мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала всё, что имела.

Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла».

Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушёл из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил всё наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощён.

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий своё злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные».

Врачу, исцелися сам. Церковнославянский текст выражения: «Врач! исцели самого себя». Здесь Иисус Христос приводит известную в древнем мире пословицу, означающую: прежде чем давать советы другим, обрати внимание на себя.

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему своё время).

«Всему своё время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; ...время разбрасывать камни, и время собирать камни; ...время войне, и время миру». Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.

Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца). «Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил».

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе - об обитателях Ноевого ковчега. Употребляется в ироническом смысле по отношению к пёстрой компании.

Глас вопиющего в пустыне. Выражение из Ветхого Завета. Цитируется в Новом Завете по отношению к Иоанну Крестителю. Употребляется в значении: отчаянный призыв.

Гога и Магога (нечто страшное, свирепое). Гог - свирепый царь царства Магог.

Голгофа - место, где был распят Христос. «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его». Употребляется как символ страдания. В этом же значении применяется выражение «крестный путь» - путь Христа на Голгофу.

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принёс ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью. С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Грехи молодости. «Грехи юности моей... не вспоминай... Господи!».

Да минует меня чаша сия. «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты». Из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду накануне Распятия.

Дом, построенный на песке (нечто зыбкое, непрочное). «А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое».

Допотопные времена , а также: допотопная техника, допотопные суждения и т.п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа.

Жнёт, где не сеял (пользуется плодами чужого труда). «Жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал». «Берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял».

Заблудшая овца (человек, сбившийся с пути истинного). Из Евангельской притчи о радости хозяина, нашедшего и возвратившего в стадо одну заблудившуюся овцу.

Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве.

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра), вместо того чтобы употребить его в дело и получить прибыль. Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную». Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом.

Змий-искуситель. Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла, за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Золотой телец (богатство, власть денег). Из библейского повествования о поклонении иудеями во время странствия по пустыне вместо Бога тельцу, сделанному из золота.

Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы». По-церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Знамение времени (типичное общественное явление для данного времени, проясняющее его тенденции). «Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времён не можете?» - упрёк Иисуса Христа фарисеям и саддукеям, просивших Его показать знамение с неба.

Избиение младенцев (расправа над беззащитными). Когда царю Ироду стало известно, что в Вифлееме родился Христос, он велел убить всех младенцев возрастом до двух лет. Сын Ирода, Ирод Антипа, также был жестоким человеком - по его приказу был обезглавлен Иоанн Креститель. Имя Ирод, как символ жестокости, стало нарицательным, так же как и другие библейские имена: Голиаф - великан, Иуда - предатель, Каин - братоубийца.

Ищите и обрящете. В переводе с церковнославянского языка означает «ищите и найдёте».

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он... камнем преткновения, и скалою соблазна». Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете.

Камни возопиют (крайняя степень негодования). «И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют».

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). «Не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено» - пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после Распятия Христа.

Кесарю - кесарево, Богу - Божье (каждому - своё). «Итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» - ответ Иисуса Христа фарисеям на вопрос, нужно ли отдавать подать кесарю.

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу... запечатанную семью печатями. ...И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землёю, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее».

Козёл отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козёл изгонялся (отпускался) в пустыню.

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня.

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне». «Ибо корень всех зол есть сребролюбие».

Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает». Этими словами Иисус Христос подчёркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость гласит на этот счёт: «От Бога отстал - к сатане пристал». К сожалению, частое повторение этого выражения власть предержащими исказило его первоначальный смысл.

Кто с мечом придёт, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут».

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень - камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый».

Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь».

Ложь во спасение (ложь во благо обманываемого). Искажённое понятие церковнославянского текста: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется», что означает: «Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею».

Манна небесная (неожиданная помощь). Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне.

Мафусаилов век (долголетие). Мафусал (Мафусаил) - один из первых библейских патриархов, который прожил 969 лет.

Мерзость запустения (крайняя степень разорения, грязь). «И на крыле святилища будет мерзость запустения». «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте... тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы».

Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл). «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими». По-церковнославянски жемчуг - бисер.

Не ведают, что творят. «Отче! прости им, ибо не знают, что делают» - слова Иисуса Христа при распятии, звучащие по-церковнославянски так: «Отче, отпусти им, не ведят бо, что творят».

Не от мира сего. «Вы от мира сего, Я не от сего мира» - из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Моё не от мира сего» - ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешённым от реальностей жизни, чудакам.

Не сотвори себе кумира. Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам.

Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа.

Не хлебом единым. «Не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа». Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны. Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. «Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте». «Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица».

Неопалимая купина (символ вечного, непреходящего). Горящий, но несгорающий куст терновника, в пламени которого Ангел Господень явился Моисею.

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус Сам нёс крест, на котором Ему предстояло быть распятым, и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина.

Нет пророка в своём отечестве. «Никакой пророк не принимается в своём отечестве». «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём».

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). «Ни одна йота или ни одна черта не прейдёт из закона, пока не исполнится всё», т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита - йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся. Ничтоже сумняся. «Но да просит с верою, нимало не сомневаясь». По-церковнославянски: «Да просит же верою ничтоже сумняся». Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.

Нищие духом. «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное». Одна из девяти евангельских заповедей блаженства. Нищие духом - смиренные, лишённые гордыни, всецело доверяющие Богу; по выражению Иоанна Златоуста - «смиренномудрые». В настоящее время выражение употребляется в совершенно ином смысле: ограниченные люди, лишённые духовных интересов.

Око за око, зуб за зуб. «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» - ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причём ответственность за это нёс конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространённую в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода мстили всему роду, причём местью (как правило, независимо от степени вины) была смерть. Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.

От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» - слова Иисуса Христа, запрещающие клясться небом, землёю, головою клянущегося.

Отделять зерна от плевел (отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания её и тогда выбрать сорняки и сжечь.

Отряхнуть прах от своих ног (навсегда порвать с чем-либо, отречься с негодованием). «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших». В основу данной цитаты положен древний иудейский обычай отрясать с ног дорожную пыль при возвращении в Палестину из путешествий в языческие страны, где даже дорожная пыль считалась нечистой.

Первым бросить камень. «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень» - слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.

Перекуём мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». Орало - плуг.

Питаться мёдом и акридами (строго соблюдать пост, чуть ли не голодать). Иоанн Креститель, живя в пустыне, вёл аскетический образ жизни и питался диким мёдом и акридами (саранчой).

Плоть от плоти (родственная близость). «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей» - слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама.

По букве и духу. «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит». Употребляется в значении: отнестись к чему-либо не только по внешним формальным признакам (по букве), но и по внутреннему содержанию и смыслу (по духу). Иногда в значении «формальность, противоположная сущности, смыслу» употребляется выражение «мёртвая буква».

Посыпать голову пеплом (знак крайнего отчаяния и скорби). Древний обычай иудеев в знак скорби посыпать голову пеплом или землёю. «И возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу»; «... разодрал одежды свои и возложил на себя... пепел».

Почивать от трудов праведных (отдыхать после трудных и полезных дел). Из библейского повествования о сотворении мира: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал».

Превращение Савла в Павла (резкая смена своих убеждений). Савл был ярым гонителем первых христиан, но, после того как ему однажды явился Иисус Христос, стал одним из главных проповедников и основателей христианства - апостолом Павлом.

Прилип язык к гортани (потерять дар речи от неожиданности, от возмущения). «Язык мой прильпнул к гортани моей».

Притча во языцех (у всех на устах, предмет общего разговора). «И будешь... притчею и посмешищем у всех народов». По-церковнославянски «у всех народов» - «во всех языцех».

Продать за чечевичную похлёбку (поступиться чем-либо важным ради мелкой выгоды). Исав, старший из сыновей библейского патриарха Исаака, будучи голодным и усталым, продал младшему брату Иакову право своего первородства за чечевичную похлёбку.

Путеводная звезда - Вифлеемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу. Употребляется в значении: то, что направляет чью-либо жизнь, деятельность.

Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) - часть скинии (походного иудейского храма), отгороженная завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святая Святых».

Скрежет зубовный. «Там будет плач и скрежет зубов» - слова Иисуса об ужасах ада. В переносном смысле употребляется как бессильная ярость.

Слуга двух господ (человек, который тщетно пытается угодить одновременно многим). «Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а другому нерадеть».

Служить маммоне (чрезмерно заботиться о богатстве, материальных благах). «Не можете служить Богу и маммоне». Маммона - богатство или земные блага.

Смертный грех. Апостол Иоанн говорит о грехе к смерти и грехе не к смерти. Грехом к смерти (смертным грехом) считается грех, который нельзя искупить.

Содом и Гоморра (распущенность, а также крайняя неразбериха). Из библейского повествования о городах Содоме и Гоморре, которые Бог покарал за распущенные нравы их жителей.

Соль земли. «Вы - соль земли» - слова Иисуса Христа по отношению к верующим, означающие: лучшая, полезная для общества часть людей, в обязанности которых входит хранить свою духовную чистоту. В древности соль считалась символом чистоты.

Суета сует. Имеется в виду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!».

Тайна сия велика есть. Церковнославянский текст выражения из Послания к Ефесянам. Употребляется по отношению к чему-либо недоступному, тщательно скрываемому; часто в ироническом смысле.

Терновый венец (тяжкие испытания). Перед распятием воины надели Христу на голову колючий терновый венец.

Тридцать сребренников (символ предательства). За тридцать сребренников Иуда предал Христа первосвященникам. Сребренник - древняя иудейская монета, по достоинству равная четырём греческим драхмам.

Труба иерихонская (не в меру громкий голос). Из повествования об осаде иудеями города Иерихона, когда от звука священных труб и от крика осаждающих рухнули стены города.

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». По-церковнославянски «тьма внешняя» - «тьма кромешная».

Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает... взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего». Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству.

Фарисейство (лицемерие). Фарисеи - религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры».

Фиговый листок (недостаточное, поверхностное оправдание чего-либо, а также лицемерное прикрытие чего-либо постыдного). Адам и Ева, познавшие стыд после грехопадения (вкушения запретного плода с древа познания добра и зла), опоясались листьями смоковницы (фигового дерева). Скульпторы часто использовали фиговый листок при изображении нагого тела.

Фома неверующий (сомневающийся человек). Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю». Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил своё минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» - из молитвы Господней.

Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». По-церковнославянски «окна» - «хляби».

Хранить как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока». «Хранил его, как зеницу ока Своего».