Как поменять язык а. Как на клавиатуре поменять язык

Инструкция

Автоматическое переключение . Сам по себе не станет изменять язык вводимого вами , для этого ему необходимо помочь. Вам понадобится специальная программа Punto Switcher, которая после установки автоматически определяет вводимое вами слово и задает нужную для него раскладку. Если программа ошибочно изменит язык, вы можете отменить изменение нажатием одной клавиши, которую зададите в настройках программы. Само же можно в интернете – программа распространяется .

Переключение вводимого языка с помощью комбинированного нажатия клавиш. Для того чтобы изменить язык на , вам нужно выполнить синхронное нажатие клавиш «Shift»+«Alt», либо «Shift»+«Ctrl». Старайтесь первой кнопкой нажать клавишу «Shift», так как первостепенное нажатие «Alt» активирует панель управления открытого окна, что достаточно затрудняет и временами сбивает пойманный рабочий ритм.

Вы также можете осуществить переключение раскладки клавиатуры через языковой интерфейс, вход в который осуществляется через панель управления. На панели вы увидите отображаемый на данный момент язык ввода. Кликните на нем левой кнопкой мышки и поставьте галочку напротив английского языка. Более детальные настройки осуществляются при нажатии правой кнопкой мыши на ярлыке.

Видео по теме

Источники:

  • переводчик с русской клавиатурой

Даже у тех, кто хорошо знает английский язык, иногда опускаются руки, когда приходится что-то переводить. Говорить на иностранном языке вообще зачастую легче, чем писать, тем более - переводить конкретный текст. Попытаемся разобраться с приемами, которые могут помочь при переводе на английский язык.

Инструкция

Чтобы перевести текст на английский язык, стоит прежде всего составить глоссарий, т.е. список слов, незнакомых вам или вызывающих у вас сомнения. Эти слова нужно перевести с помощью любого словаря, при затруднениях можно воспользоваться еще и англо-английским словарем - словарем дефиниций (определений слова). Однако англо-английским словарем может пользоваться только тот, кто довольно хорошо знает английский язык. На составление глоссария вы потратите время, однако это позволит сэкономить его во время непосредственного перевода текста: не придется слишком часто смотреть в словарь.

Каким бы методом перевода вы не воспользовались, ваш текст вряд ли будет достаточно "английским", поскольку , не имеющий переводческого или опыта проживания в англоязычной стране, как правило, незнаком с тонкостями перевода тех или иных выражений. Чтобы быть в курсе живого английского и следить за тонкостями перевода, конечно, не обязательно ехать в Англию, хотя это и лучший способ. По словам преподавателей в вузах, довольно действенным методом будет также прослушивание англоязычных новостей, просмотр фильмов. Все это позволит вам углубить ваши знания английского языка и лучше переводить на английский язык.

Если вы хотите изменить вводимый на клавиатуре язык, все действия отнимут у вас не больше минуты. На сегодняшний день существует три способа, позволяющих осуществлять оперативную смену языкового режима.

Вам понадобится

  • Компьютер, ПО Punto Switcher

Инструкция

Источники:

  • перевод клавиатуры на русский

Перевод на иностранный язык сложных терминов, условных сокращений и аббревиатур, которые ежедневно используются в деловой и неформальной лексике, зачастую становится непростой задачей. Чаще всего при переводах такого плана пользуются специфическими словарями, в том числе электронными.

Инструкция

Выберите словарь, с помощью которого вы будете переводить слово. Это может быть классический русско-английский словарь, выполненный в бумажном виде. Приобрести его можно в книжном магазине или воспользоваться услугами библиотеки. Если вы много и часто переводите, то не лишним будет приобрести такой словарь и пользоваться им дома или в дороге.

Зачастую более удобно переводить с помощью электронных словарей. Это устройство, которое фактически хранит в себе базу слов с переводом. В отличие от бумажного словаря, где вам приходится отыскивать каждое слово, листая множество страниц, в электронном словаре предусмотрена возможность быстрого поиска слова или словосочетания по первым его .

Хорошей и недорогой альтернативой электронному словарю является программа- , которую можно установить на персональный компьютер, смартфон или КПК. Такая программа предусматривает возможность подключения различных словарей, в том числе медицинских, юридических, технических и других . Возможен выбор разных языков. Таким образом, словарь будет всегда у вас под рукой. Кроме того, существует большое количество -словарей, которыми можно воспользоваться в интернете.

Попробуйте перевести термин по частям. Слово «общество» на английский язык можно перевести как company, рассматривая его как экономический термин. Словосочетание «ограниченная ответственность» является достаточно устоявшимся выражением, употребляемым в , и на английский язык переводится как limited liability. Кроме этого, вы можете отыскать прямой перевод всего термина «общество с ограниченной ответственностью». Большинство словарей подсказывают, что это будет limited liability company или просто limited company.

Найдите перевод аббревиатуры «ООО ». В , как и это будет аббревиатура, составленная из первых букв, то есть LLC. Также широко применяется аббревиатура Ltd., которая является сокращением слова limited. Иногда ее используют с добавлением слова company, и тогда она как Co. Ltd.

Источники:

  • ооо перевод на английский

Современная компьютерная техника направлена на обеспечение комфорта пользователя. В целях экономии рабочего пространства и уменьшения габаритов , производители делают многофункциональную клавиатуру: в разных сочетаниях клавиш она позволяет выполнять различные функции.

Инструкция

Как правило, в России стандартная компьютерная двуязычная: одни и те же кнопки позволяют печатать на или языке, так как они функционируют в рамках кириллицы и латинского алфавита. При этом на каждой кнопке написаны две буквы: в правом нижнем углу изображена русская буква, а в верхнем левом – латинская. Для дополнительного удобства пользователя знаки разного алфавита отличаются цветом и яркостью.

Обратите внимание, что знаки препинания и внетекстовые знаки на клавиатуре также подчиняются разным раскладкам: одни символы можно задействовать, когда клавиатура языке, другие – при переходе на английский или другой западный язык (в зависимости от настроек системы компьютера). Эти знаки, так же как и буквы, располагаются в разных углах клавиши и имеют различные цвета.

Чаще всего текстовые документы и окна браузера по умолчанию настроены на английский язык. То есть, открывая документ, вы начнете печатать латинским шрифтом. Если вам необходим русский алфавит, переключите языковую раскладку на вашем . Перевести клавиатуру с английского на русский язык можно разными способами. Обратите внимание на «Панель задач», которая находится в самой нижней строке вашего компьютера. Рядом с «Системным трем», где по умолчанию располагаются часы и другие ярлыки системы, находится «Языковая панель». Она отображает, какой язык сейчас активирован на вашем компьютере. Если вы видите обозначение «EN», кликните левой кнопкой мыши на эту иконку. «Языковая панель» развернется и вы увидите строчку с изображением «RU» - это русский язык. Щелкните мышкой на эту сроку меню, и раскладка вашей клавиатуры поменяется с английского языка на русский.

Изменить язык, которым печатает клавиатура, можно с помощью определенных клавиш. Нажмите одновременно клавиши «Shift + Alt» (на некоторых компьютерах действует сочетание «Shift + Ctrl»), и раскладка вашей клавиатуры изменится.

JavaScript - объектно-ориентированный язык программирования, основанный на скриптах. Чаще всего используется для задания программного когда реакций страниц на действия пользователя. Наличие java-сценариев на странице слегка утяжеляет их объем, поэтому не рекомендуется использовать сложные программные конструкции.

Многие начинающие пользователи ПК (и не только) задаются вопросом: «Как переключить шрифт с русского на английский и обратно». Давайте разберемся в этой статье как это сделать. В этом примере мы будем менять шрифт на английский в операционной системе Windows 8. Спешу заметить, что особой разницы переключения шрифта в разных операционках нет (Windows 7, XP).

1. способ — самый простой. На панели задач есть значок языковой панели.

Нажимаем и выбираем нужный шрифт: английский или русский.

2 способ. Нужно нажать на клавиатуре комбинацию клавиш Ctrl + Shift или Alt + Shift . В Windows 8 можно нажать Windows + Пробел .

3 способ. Его можно использовать если по каким-то причинам предыдущие способы не работают (да, и такое бывает). Заходим в «Панель управления» (в Windows 7 — все остальные команды, в XP — «Язык и региональные стандарты»). Затем — «Часы, язык, регион». Далее — Язык и региональные стандарты. И, наконец — Язык клавиатуры. В этой вкладке нужно на кнопку «Изменить клавиатуру».

Как переключить язык на клавиатуре

Зайдем в «Пуск» -> «Панель управления» ->«Язык и региональные стандарты». На появившемся окошке сверху выбираем вкладку «Языки и клавиатуры» и нажимаем там кнопку «Изменить клавиатуру».

На вкладке «Общие» появившегося окошка есть возможность выбрать дополнительные языки, если вы, конечно, собираетесь ими пользоваться. Для этого нужно нажать кнопку «Добавить». Большинство пользователей пользуются только английским и русским языками. Так же на этой вкладке есть возможность установить, какой язык будет стоять по умолчанию при загрузке Windows.

Для того, чтобы настроить способ переключения между языками, нужно перейти на вкладку «Переключение клавиатуры». Затем нажать кнопку «Сменить сочетание клавиш».Появилось еще одно окошко, в котором можно изменить сочетание клавиш для смены языка ввода, что нам, собственно и нужно. Выбираем удобную нам комбинацию клавиш, например, ALT слева + SHIFT, нажимаем ОК, и в предыдущем окошке нажимаем «Применить», для сохранения новых параметров переключения между языками.

Теперь попробуем переключить язык на клавиатуре. Откроем текстовый редактор, например, блокнот. Напечатаем какое-нибудь слово по-русски. Затем нажмем ALT+SHIFT (удобно сначала зажать SHIFT, а затем, c зажатым SHIFT нажать ALT) и попробуем напечатать какое-нибудь слово на переключенном языке.

Переключение при помощи клавиш на клавиатуре — это наиболее удобный и быстрый способ переключения между языками, но есть еще один. Если посмотреть на панель внизу, где находится кнопочка «Пуск», в противоположной стороне от этой кнопочки, то есть справа, можно увидеть, какой у вас в данный момент включен язык, например RU. Если нажать на этот RU у нас откроется маленькое окошко, где можно перейти на другой язык. Если же вы не видите справа индикатора используемого языка, то, вероятно у вас не включена языковая панель. Для того чтобы ее включить, нужно щелкнуть правой кнопкой мыши по нижней панели, где находится кнопочка «Пуск», неважно в каком ее месте, затем, в открывшемся меню выбрать «Панель», и в появившемся окошке поставить галочку напротив пункта «Языковая панель». В итоге языковая панель должна появиться.

Если у вас автоматически переключается язык ввода, скорее всего это программа Punto Switcher. В настройках программы можно назначить горячие клавиши на «включение/отключение» автопереключения и отмену конвертации раскладки.

Возможности Punto Switcher

Главное, но не единственное достоинство данного продукта - автоматическое переключение раскладки клавиатуры с английской на русскую и наоборот. Программа отслеживает последовательность нажатий клавиш на клавиатуре и распознает, на каком языке вводится текст. Как? Очень просто 🙂 Вот Вам самый «грубый», но наглядный пример: в русском языке нет слов, которые бы начинались с «Ы». Следовательно, если первая буква вводимого слова «Ы», Punto Switcher переключится в английскую раскладку.

Помимо переключения раскладки клавиатуры, программа имеет такие функции:

  • применение транслитерации к выделенной фразе;
  • исправление регистра слова или текста;
  • функция автозамены;
  • работа с текстом в буфере обмена;
  • возможность задать пользовательские горячие клавиши и правила переключения раскладки;
  • поиск значения слов и терминов в Интернете;
  • работа с дневником.

На клавиатуре. Сравнив преимущества и недостатки каждого из них, мы дадим рекомендации относительно их применения на практике. Также рассмотрена методика изменения языка ввода на планшетах и смартфонах с ОС «Андроид».

Возможные варианты комбинаций клавиш

По умолчанию после установки операционной системы «Виндовс» на всех ПК для изменения раскладки применяется комбинация клавиш Alt и Shift. Но не всем пользователям удобно с ней работать. Поэтому перенастраивают систему ввода на более удобную комбинацию - Ctrl и Shift. Эти клавиши расположены рядом, и так намного удобнее изменить раскладку. Еще один вариант, который можно встретить на персональных компьютерах под управлением данной операционной системы, - это кнопка с логотипом «Виндовс» и «Пробел». Такую комбинацию используют на ПК, начиная с версии ОС 8. При желании можно задать любое сочетание клавиш. Поэтому не всегда можно сразу дать ответ на вопрос о том, как поменять язык на клавиатуре. В некоторых случаях нужно порыться в настройках и определить, какое сочетание на текущий момент активно.

Определяем комбинацию и проверяем ее

Порядок определения сочетания клавиш для изменения языка на персональном компьютере следующий:

  • Начинаем искать активную комбинацию путем подбора. Для начала нажимаем сочетание Alt и Shift. Если смены языка не произошло, то приступаем к следующей комбинации.
  • Далее одновременно нажимаем Ctrl и Shift. При отсутствии положительного результата проверяем третье сочетание клавиш.
  • Одновременно нажимаем «Виндовс» и «Пробел».
  • В большинстве случаев используется одна из трех ранее указанных комбинаций. Если же ничего не получилось, то необходимо проверить настройки и выяснить активное сочетание. Для этого заходим в «Панель управления» с помощью меню «Пуск».
  • Находим там пункт «Язык» и открываем его.
  • Далее в правом столбце переходим в «Дополнительные настройки».
  • Затем нужно выбрать в перечне пункт «Изменить сочетания клавиш».
  • Откроется окно «Службы текстового ввода».
  • В перечне находим пункт под названием «Переключить язык ввода». Напротив него и будет указана заданная комбинация.
  • Теперь нужно ее проверить в действии. Для этого нажимаем на клавиши один раз. После этого произойдет смена активного языка, что будет отображено в правом нижнем углу экрана. Это и есть ответ на вопрос о том, как поменять язык на клавиатуре.

Настройка переключения языка

Разобравшись с тем, как на клавиатуре поменять язык, рассмотрим смену активного сочетания клавиш. Алгоритм при этом следующий:

  • По ранее изложенной методике заходим в окно «Службы текстового ввода».
  • Выделяем (если необходимо) любой язык и нажимаем кнопку «Сменить сочетание». В новом окне задаем комбинацию для него.
  • Выбираем строчку «Переключить язык ввода». Опять кликаем на кнопку «Сменить сочетание». Тут будет всего три варианта: Alt и Shift, Ctrl и Shift или «Ё» и знак ударения. Выбираем необходимое сочетание и сохраняем изменения.

После проделанных действий выбранная комбинация клавиш и будет ответом на вопрос о том, как переключить язык на клавиатуре. При этом важно понимать один нюанс. В первом случае для каждого языка задается индивидуальное сочетание. Это сразу позволит переключиться на необходимую раскладку. А во втором - общее, которое поможет последовательно менять языки.

Еще один вариант

Переключение языка на клавиатуре не совсем удобно, если на персональном компьютере установлено много языков. Ведь они меняются в строго определенной последовательности. Если установлено пять раскладок, а в работе на текущий момент применяется только две, то придется по нескольку раз нажимать комбинацию клавиш. При этом нередко будет возникать ситуация, когда при лишнем нажатии вы проскочите нужный язык. В таком случае лучше использовать манипулятор. Для этого необходимо выполнить следующие действия:

  • Наводим указатель мышки на пиктограмму языковой панели в правом углу экрана монитора.
  • Нажимаем правую кнопку мышки один раз.
  • В открывшемся списке выбираем необходимый язык. Затем произойдет автоматическая смена раскладки клавиатуры.

Сразу стоит отметить, что на практике данный метод не совсем удобно использовать. Нужно отрывать руки от клавиатуры, наводить указатель, выбирать в перечне нужный язык. То есть совершать множество действий, которые существенно сокращают производительность. Удобно этот метод использовать лишь при редком переключении раскладки клавиатуры или в тех случаях, когда на ПК проинсталлировано более пяти языков. Подобные ситуации не так часто встречаются на практике, поэтому и данный способ редко рекомендуется.

А как же планшет или смартфон?

В случае если вы переключаете языковую раскладку на мобильном устройстве под управлением ОС «Андроид», то все значительно проще, чем на «Виндовс». При переводе курсора в область ввода любого приложения автоматически появляется экранная клавиатура. В ее нижнем ряду возле пробела находится клавиша с изображением планеты Земля (в некоторых случаях на ней показан активный язык в текущий момент времени). Достаточно на нее один раз нажать, и раскладка клавиатуры изменится. Это и есть ответ на вопрос о том, как поменять язык на клавиатуре планшета или смартфона.

Итоги

В рамках данной статьи были описаны основные способы того, как поменять язык на клавиатуре. Проще всего для этих целей постоянно использовать одно и то же сочетание клавиш (например, Ctrl и Shift) и затем его установить на всех компьютерах, где вы работаете. Это позволит значительно упростить вам обработку крупных текстовых документов. А вот в случае «Андроид»-устройств используем специальную клавишу переключения на экранной клавиатуре и без проблем изменяем язык ввода.