Знаменитые высказывания омара хайяма. Отличная подборка бессмертных цитат омара хайяма

Всемирно известный классик средневековой восточной поэзии, который и по сей день привлекает к себе всех ценителей мудрого слова, учёный, математик, астроном, астролог, поэт и философ – Омар Хаям, полное имя – Гияс ад-Дин Абуль Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури, родился 18 мая 1048 г. в Иране, умер 4 декабря 1131 г.

Уроженец города Нишапура в Хорасане (ныне Северный Иран), Омар был единственным сыном, палаточника, который дал ему прекрасное образование. Он был способным и умным мальчиком, все схватывал на лету. В 8 лет уже знал Коран по памяти, глубоко занимался астрономией, математикой и философией.

В 10 лет Омар изучил арабский язык. В 12 лет стал учеником Нишапурского медресе (мусульманское учебное заведение). Блестяще закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получил квалификацию хакима, то есть врача. Но медицинская практика мало интересовала Омара. Он с увлечением изучал сочинения известного математика и астронома Сабита ибн Курры, а также труды греческих математиков.

Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе значительная часть учёных. Суровость судьбы в эти времена препятствует всецело отдаться совершенствованию и углубленному изучению науки. В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал отцовский дом и отправился в Самарканд. В то время это был признанный на Востоке научный и культурный центр.

В Самарканде Хайям после нескольких выступлений на диспутах, настолько поразил всех своей учёностью, что его сразу же сделали наставником. Около 1069 г. Омар Хайям написал тракт «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы».

Через четыре года покинул Самарканд и переехал в Бухару, где начал работать в хранилищах книг. За десять лет, что учёный прожил в Бухаре, он написал четыре фундаментальных трактата по математике.

В 1074 г. его пригласили в Исфахан, центр государства Санджаров, ко двору султана Малик-шаха. Омар становится духовным наставником Султана. Кроме того, Малик-шах назначил его руководителем дворцовой обсерватории, одной из крупнейших в мире. Работая на этой должности, Омар Хайям не только продолжал занятия математикой, но и стал известным астрономом.

С группой учёных разработал принципиально новый солнечный календарь, который был принят официально в 1079 г. и лег в основу иранского календаря, действующего до настоящего времени в качестве официального. Здесь же написал «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида» (1077 г.)

Однако 1092 г. со смертью покровительствовавшего ему султана Малик-шаха его исфаханский период закончился. Обвинённый в безбожном вольнодумстве, поэт вынужден был покинуть сельджукскую столицу. В 1097 г. работал врачом в Хорсане и написал трактат на языке фарси «О всеобщности бытия». Последние 10-15 лет жизни Омар Хайям провел тяжело в уединении в Нишапури, мало общался с людьми и много читал.

Как сообщают историки, в последние часы жизни Омар Хайям читая «Книгу исцеления» Ибн Сины (Авиценны), почувствовал приближение смерти. Он дошёл до раздела «Единое во множественном», заложил между листов золотую зубочистку, закрыл фолиант. Позвал своих близких и учеников, составил завещание и после этого уже не принимал ни пищи, ни питья. Исполнив молитву на сон грядущий, он положил земной поклон и, стоя на коленях, произнёс: «Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня! Поскольку я познал Тебя, постольку я к Тебе приблизился». С этими словами на устах Хайям и умер.

Также есть свидетельство, как Омар во время пира сказал: «Могила моя будет расположена в таком месте, где каждую весну ветерок будет осыпать меня цветами». И действительно, грушевые и абрикосовые деревья из огороженного сада свисали прямо на могилу Омар Хаяма, их цветущие ветви скрывали ее под цветами.

Творчество Омара Хайяма – удивительное явление в истории культуры народов Средней Азии и Ирана, всего человечества. Его открытия в области физики, математики, астрономии переведены на многие языки мира и имеют историческое значение. Во второй половине XII века ему стали приписывать четверостишия («рубаи»). Его стихи до сих пор покоряют своей предельной ёмкостью, лаконичностью, образностью, гибким ритмом, юмором, лукавством, дерзостью и воспринимаются многими как афоризмы в стихах. Однако точно установить, какие из них действительно принадлежат Хайяму почти невозможно.


Подборка лучших цитат Омара Хайяма.

Омар Хайям цитаты о жизни

_____________________________________


Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.

______________________

Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение - дописано, а любимая женщина - счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

______________________

Дарить себя - не значит продавать.
И рядом спать - не значит переспать.
Не отомстить - не значит все простить.
Не рядом быть - не значит не любить!

______________________


Один не разберет, чем пахнут розы…
Другой из горьких трав добудет мед…
Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…
Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет…

______________________

В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

______________________


Не делай зла-вернется бумерангом, не плюй в колодец--будешь воду пить, не оскорбляй того, кто ниже рангом, а вдруг придётся, что нибудь просить. Не предавай друзей, их не заменишь, и не теряй любимых-не вернешь, не лги себе--со временем проверишь что ложью сам себя ты предаёшь.

______________________

Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, -
Постарайся же времени не упустить!

______________________

То что Бог нам однажды отмерил, друзья, Увеличить нельзя и уменьшить нельзя. Постараемся с толком истратить наличность, На чужое не зарясь, взаймы не прося.

______________________

Ты скажешь, эта жизнь - одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,

______________________

Упавший духом гибнет раньше срока

______________________

Можно соблазнить мужчину у которого есть жена, можно соблазнить мужчину у которого любовница, но нельзя соблазнит мужчину у котрого есть любимая женщина!

______________________

Любовь в начале - ласкова всегда.
В воспоминаниях - ласкова всегда.
А любишь - боль! И с жадностью друг друга
Терзаем мы и мучаем - всегда.

______________________

В этом мире неверном не будь дураком: Полагаться не вздумай на тех, кто кругом. Твердым оком взгляни на ближайшего друга -Друг, возможно, окажется злейшим врагом.

______________________

И с другом и с врагом ты должен быть хорош! Кто по натуре добр, в том злобы не найдешь. Обидишь друга - наживешь врага ты, Врага обнимешь - друга обретешь.

______________________


Имей друзей поменьше, не расширяй их круг.
И помни: лучше близких, вдали живущий друг.
Окинь спокойным взором всех, кто сидит вокруг.
В ком видел ты опору, врага увидишь вдруг.

______________________

Не зли других и сам не злись.
Мы гости в этом бренном мире,
А что не так, то ты смирись.
Холодной думай головой.
Ведь в мире всё закономерно:
Зло, излученное тобой,
К тебе вернется непременно!

______________________

Будь проще к людям. Хочешь быть мудрей -
Не делай больно мудростью своей.

______________________

О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас, а те кто лучше нас… Им просто не до нас

______________________

Лучше пасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.

______________________

Меняем реки, страны, города. Иные двери. Новые года. А никуда нам от себя не деться, а если деться - только в никуда.

______________________

Ты выбрался из грязи в князи, но быстро князем становясь… Не позабудь, чтобы не сглазить…, не вечны князи - вечна грязь…

______________________

Жизнь пронесется, как одно мгновенье,
Ее цени, в ней черпай наслажденье.
Как проведешь ее - так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье.

______________________

Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!

______________________

Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
Сокровища свои потрать, пока ты жив;
Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.

______________________

Не бойся козней времени бегущего,
Не вечны наши беды в круге сущего.
Миг, данный нам, в веселье проведи,
Не плачь о прошлом, не страшись грядущего.

______________________

Меня никогда не отталкивала бедность человека, другое дело, если бедны его душа и помыслы.
Благородные люди, друг друга любя,
Видят горе других, забывают себя.
Если чести и блеска зеркал ты желаешь, -
Не завидуй другим, - и возлюбят тебя.

______________________

Не завидуй тому, кто силён и богат. За рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткой, равною вздоху, Обращайся как с данной тебе напрокат!

______________________

Свою слепить бы жизнь из самых умных дел
Там не додумался, тут вовсе не сумел.
Но Время - вот у нас учитель расторопный!
Как подзатыльник даст, ты малость поумнел.

Омар Хайям по праву считается одним из величайших ученых и философов средневекового Востока. Эта, поистине, многогранная личность, которую прославили в веках не только мудрые афоризмы о любви, счастье, и не только, но и научные труды по математике, астрономии и физике.

И это делает Омара весьма значимой фигурой на арене человеческих достижений за многие века: не каждый человек мог похвастаться подобными талантами: таких людей, как Омар Хайям или Леонардо Да Винчи весьма не много родилось, когда личность талантлива во всем, эдакая жемчужина человечества.















Чаще всего свои высказывания Омар Хайям оформлял в рубаи - довольно сложные для составления стихотворения, представляющие собой четыре строки, из которых три рифмовались между собой (а иногда и все четыре). Поэт в самом настоящем смысле этого слова был влюблен в жизнь, в многообразие ее форм, а потому его остроумные афоризмы наполнены глубоким смыслом, понять который читателю удается не с первого раза.

Писавший рубаи на средневековом Востоке, где богохульство строго порицалось, вплоть до смертной казни, Омар Хайям, несмотря на опасность преследования, облекал свои мудрости в письменную форму, и, по подсчетам исследователей, под авторством Омара было написано около трехсот-пятисот рубаев .

Только представьте - афоризмы о жизни, счастье, остроумные цитаты, и просто восточные мудрости, актуальные даже сейчас для каждого из нас.











Хотя всего сохранилось порядкапяти тысяч рубаев , якобы под авторством Омара Хайяма, скорее всего, это высказывания о счастье и не только, его современников, боявшихся обрушить на свою голову суровое наказание, а потому,приписывающих поэту и философу свои творения .


Омар Хайям, в отличие от них, не боялся кары, а потому его афоризмы зачастую высмеивают богов и власть, принижая их важность в жизни людей, и делал это правильно. Ведь то же счастье заключается вовсе не в слепом повиновении богословским книгам или велениям царей. Счастье в том, чтобы прожить свои самые лучшие годы в согласии с самим собой, и цитаты поэта помогают осознать этот простой, но такой важный факт.











Самые лучшие и остроумные его высказывания представлены перед вами, и оформлены в интересные фото. Ведь когда читаешь текст со смыслом не просто черным по белому, а изящно оформленным, то и запоминается он гораздо лучше, что является отличной тренировкой для ума.











В разговоре с собеседником всегда можно эффектно ввернуть остроумные цитаты, блеснув своей эрудицией. Можно прививать ребенку любовь к поэзии, показав ему несколько фото, где красиво оформлены самые прекрасные рубаи о дружбе или счастье. Прочтите вместе эти мудрые высказывания под авторством Омара Хайяма, проникнитесь каждым его словом.

Его цитаты о счастье поражают столь четким пониманием мира и души человека, как личности. Омар Хайям словно беседует с нами, его афоризмы и цитаты будто написаны не для всех, но для каждого по отдельности, читая его высказывания, мы невольно поражаемся глубине образов и яркости метафор.














Бессмертные рубаи пережили своего создателя на много веков, и несмотря на то, что долгое время пребывали в забвении, пока в викторианскую эпоху не была по счастливой случайности, обнаружена тетрадь, где были собраны высказывания и афоризмы, что писал Омар, облеченные в стихотворную форму, в конце концов, обрели бешеную популярность сначала в Англии, а чуть позже и во всем мире, когда его высказывания разлетелись по всему миру, словно птицы, привнося в дом каждого, кто прочитал цитаты поэта, чуточку восточной мудрости.



Омар, наверняка и не подозревал, что для большинства наших современников он будет известен именно, как поэт и философ, нежели великий ученый. Скорее всего, оба этих направления его деятельности были страстью всей его жизни, Омар на своем примере показывал настоящую жизнь, когда при желании, можно успевать сделать все.

Зачастую люди, в разум которых вложено много талантов, остаются в одиночестве - слишком много сил отнимает их деятельность, но поэт окончил свою жизнь в кругу большой семьи и близких друзей. Он не закостенел и не ушел целиком в науку и философию, а это дорогого стоит.

Его цитаты в виде фото, можно просмотреть на нашем сайте, и быть может, самые понравившиеся

Омар Хаям – великий персидский философ, поэт и математик, он ушёл из жизни 4 декабря 1131 года, но его мудрость живёт веками. Омар Хаям – восточный философ, о нём слышал каждый человек на этой планете, во всех вероисповеданиях Омара Хаяма изучают в школе и высших учебных заведениях. Его творения – рубайаты – четверостишия, мудрые, и в то же время с юмором, изначально носили двоякий смысл. Рубайаты говорят о том, чего нельзя сказать вслух открытым текстом.

Высказывания Омара Хаяма о жизни и человеке

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
Один не разберёт, чем пахнут розы. Другой из горьких трав добудет мёд. Кому-то мелочь дашь, навек запомнит. Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймёт.
В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь. Другой - листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.
Мы источник веселья и скорби рудник. Мы вместилище скверны и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир многолик. Он ничтожен и он же безмерно велик!
Кто жизнью бит, тот большего добьётся. Пуд соли съевший выше ценит мёд. Кто слезы лил, тот искренней смеётся. Кто умирал, тот знает, что живёт!
Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим. Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаём. Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждём.
Мы больше в этот мир вовек не попадём, вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье - его не подстеречь уж никогда потом.
Не завидуй тому, кто силен и богат, за рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху. Обращайся, как с данной тебе напрокат.

Высказывания Омара Хаяма о любви

Чтоб мудро жизнь прожить знать надобно не мало. Два важных правила запомни для начала: ты лучше голодай, чем что попало есть и лучше будь один, чем вместе с кем попало.
Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
Шипы прелестных роз - цена благоуханья. Цена хмельных пиров - похмельные страданья. За пламенную страсть к единственной своей ты должен заплатить годами ожидания.
О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. Где нет любви мучений, где грёз о счастье нет. День без любви - потерян: тусклее и серей, чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет.
В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

«произведение было удалено в связи с обращением правообладателя»

Образ великого поэта Востока Омара Хайяма овеян легендами, а биография полна тайн и загадок. Древний Восток знал Омара Хайяма в первую очередь как выдающегося ученого: математика, физика, астронома, философа. В современном мире Омар Хайям известен более как поэт, создатель оригинальных философско-лирических четверостиший – мудрых, полных юмора, лукавства и дерзости рубаи.

Рубаи - одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объем рубаи - четыре строки, три из которых (редко четыре) рифмуются между собой. Хайям - непревзойденный мастер этого жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений и глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма.

Живя на религиозном востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы. Его ирония и свободомыслие отразились в рубаи. Его поддерживали многие поэты своего времени, но из-за страха преследований за вольнодумство и богохульство они приписывали и свои сочинения Хайяму.

Омар Хайям – гуманист, для него человек и его душевный мир превыше всего. Он ценит удовольствие и радость жизни, наслаждение от каждой минуты. А его стиль изложения давал возможность выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом.